Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

10/05/2011

Stargate SG1, Vala & Daniel

Stargate SG1, saison 10 épisode 20 "Unending/Le temps d'une vie" :

Vala : Being stuck on this ship is worse than being stuck at SGC. I tell you last time I was this bored I took prisoners.
Jackson : I was there.

Traduction approximative :

Vala : Etre coincé dans ce vaisseau est encore pire que d'être coincé au SGC. Je te le dis, la dernière fois que je me suis autant ennuyée j'ai pris des prisonniers.
Jackson : J'y étais.

08/03/2011

Stargate SG1, O'Neill & Carter

Stargate SG1, saison 1 épisode 1 "Children of Gods/Enfants des Dieux":

Capt. Carter : I'm an Air Force officer just like you are, Colonel. And just because my reproductive organs are on the inside instead of the outside, doesn't mean I can't handle whatever you can handle.

Jack O'Neill : Oh, this has nothing to do with you being a woman. I like women. I've just got a little problem with scientists.

Capt. Carter : Colonel, I logged over 100 hours in enemy airspace during the Gulf War. Is that tough enough for you ? Or are we going to have to arm wrestle ?

Traduction approximative :

Capt. Carter :Je suis un agent de l'Air Force comme vous, Colonnel. Et juste parce que mes organes reproducteurs sont à l'intérieur et non à l'extérieur, ne signifie pas que je ne peux pas gérer n'importe quoi.

Jack O'Neill : Oh, ca n'a rien à voir avec le fait que vous êtes une femme. J'aime les femmes. J'ai juste un problème avec les scientifiques.

Capt. Carter : Colonnel, j'ai passé plus de 100 heures dans l'espace aérien ennemi durant la Guerre du Golfe. Est-ce assez fort pour vous ? Ou allons-nous devoir faire un bras de fer ?