Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

10/07/2011

JIN, 仁 , saison 1

708107JINcopie.png

Intégrale

3tv.png

Un neurologue, Minakata Jin, a vécu une expérience difficile. Il a passé ces deux dernières années dans l'angoisse que sa fiancée reste dans un état végétatif suite à une opération qu'il a lui même pratiqué.
Un jour, il perd connaissance à l'hôpital et se réveille à l'époque de l'ère Edo, en pleine période du Bakumatsu. Il est aussitôt attaqué par un samouraï, mais lui échappe grâce à l'intervention d'un homme nommé Kyotaro. Mais celui-ci lors du sauvetage, se blesse gravement à la tête. Jin met alors à profit ses connaissances en médecine et réussit à lui sauver la vie en dépit du manque d'équipements médicaux appropriés.
Pendant ce temps, Jin s'aperçoit très vite que ses interventions pour sauver des vies en utilisant des moyens supposés apparaître bien plus tard ne sont pas sans conséquences.
Des conséquences sur son propre présent et celui de sa fiancée, mais aussi dans une certaine mesure sur le déroulement de l'Histoire (avec un grand H).
Il est alors plus que jamais déterminé à trouver un moyen de revenir au présent...
Source : Mangas-Arigatou

J'ai commencé ce J-drama il y a quelques temps déjà et ce ne fut pas le coup de coeur immédiat. J'ai beaucoup aimé le 1er épisode mais la suite a été un peu plus difficile pour moi...Peut-être suis-je un peu trop imprégnée par les K-dramas en ce moment, je ne sais pas.
Il a fallu que je me réhabitue à la langue et aux codes des J-dramas.
Le côté médical m'a aussi un peu surprise, j'ai pourtant adoré Urgences en son temps... Je crois que j'arrive à un point où le médical me rebute plutôt qu'autre chose.

Ce qui change ici c'est que ce n'est pas uniquement une série médicale, c'est aussi un peu fantastique. Le bon dans le passé donne une saveur un peu particulière à la série.
J'ai cru comprendre que la série avait plutôt bien fonctionné du côté du Japon et une seconde saison est actuellement en cours de diffusion...

Je dois bien avouer que je n'ai pas encore eu de vrai coup de cœur sur un des personnages. J'aime beaucoup Sakamoto Ryoma qui est un personnage haut en couleurs et tellement amusant... Il me fait délirer.
Ogata Koan est aussi un personnage qui m'a touché par sa soif de connaissance et son aide apporté au personnage principal dans sa quête.
Le petit Kiichi m'a beaucoup plu, il est tellement choupi... Et quand il perd sa maman, j'ai pleuré comme  une madeleine ^^ !

Côté ship je ne suis pas du tout servie, je ne suis pas fan du triangle amoureux : Jin/Nokaze/Saki. Il faut avouer que je ne suis pas tombée sous le charme de l'acteur principal : Osawa Takao. Non pas qu'il ne soit pas charmant, juste pas mon genre... Il est donc difficile pour moi de m'attacher à son personnage. Je suis une grande shippeuse, j'ai besoin de ça devant une série !

Je dois ajouter que les sous-titres en anglais (assez approximatif par moment) ça n'aide pas à la compréhension et à l'appréciation de la série... et c'est bien dommage ! Je pense qu'avec des sous-tires en français j'aurais encore plus apprécié la série je pense...

Bilan : Ce n'est pas que je n'ai pas apprécié la série, au contraire... mais disons que la difficulté de compréhension n'a pas aidé !
Je regarderais très certainement la seconde saison de la série (c'est assez rare chez nos amis Japonais pour faire l'effort).
Je dois bien vous avouer aussi que je ne suis pas sûre d'avoir tout compris ! Arf !
On se retrouve pour la seconde saison ;) !

Commentaires

Comme tu le dis, les codes entre les j et les kdramas sont effectivement très différents (plus qu'on pourrait le croire vu d'occident). C'est dommage que les sous-titres aient peut-être joué négativement sur ta perception, c'est le vocabulaire technique qui fait parfois cela : peut-être essayer d'attendre le visionnage de la s2 en vostfr si une team s'en occupe ?

De mon côté, j'ai beaucoup apprécié Jin au point d'avoir même été investir dans le manga papier (ce qui est bien la première fois pour une version live d'un drama !). Je crois que c'est la richesse des thématiques et le mélange des genres qui m'ont le plus séduite.

En tout cas, merci pour cette critique !

Écrit par : Livia | 10/07/2011

Je pense qu'effectivement je vais attendre une version française pour la saison 2 car j'ai vraiment eu beaucoup de mal (peut-être aussi n'étais-je pas assez concentrée quand je l'ai visionné)...

Ah oui ? C'est génial tu vas pouvoir redécouvrir un peu l'univers grâce au manga !!

De rien, merci de l'avoir lu :D !

Écrit par : Nephthys | 10/07/2011

Nous n'avons effectivement pas eu la même appréciation concernant cette série, il suffit de voir nos notes ^^;; Si jamais tu visionnes la saison deux, j'espère qu'elle te plaira davantage. Comme le dis Livia, attend peut-être les sous-titres français. Je crois qu'une team est sur le coup pour la première donc le reste devrait normalement suivre. Pour ma part, j'ai vraiment aimé les anglais car j'ai trouvé qu'il y avait un vrai travail d'adaptation derrière, notamment avec les paroles de Ryôma.

Sinon, je ne pense pas qu'il faut voir un triangle amoureux derrière le trio Jin / Nokaze / Saki d'autant plus qu'il y a Miki avant toute chose. Je l'ai ressenti ainsi en tout cas. La romance n'est pas primordiale et tout en pudeur. Après, c'est sûr que si tu as besoin de shipper, les j-dramas auront toujours du mal à te plaire au plus haut point sauf quelques exceptions. Les k-dramas offrent davantage cette possibilité.

Écrit par : Kerydwen | 12/07/2011

En effet, ma review est beaucoup plus courte et moins fouillée ^^ !
Oui je vais attendre la VOSTfr, ca ne presse pas !
Je ne pratique pas la VOSTa depuis assez longtemps pour pouvoir m'en sortir je pense... Dans les k-dramas, il y a moins de termes techniques et ce n'est généralement pas difficile à comprendre... Enfin pour ce que j'ai visionné pour le moment !

J'ai toujours besoin de ship, c'est plus fort que moi...
Je vais choisir avec plus d'attention mes j-dramas !

Écrit par : Nephthys | 12/07/2011

Coucou, je suis assez étonnée par ton avis sur ce drama que j'ai adoré, mais je dois avouer que j'ai regardé en sous titrés fr, ça doit surement aider ^^ (pour info la saison 1 est entièrement traduite par la "Suzaku Drama Fansub", ils sont aussi entrain de sortir la saison 2!) Pourtant je ne suis pas fan des dramas médicaux mais là j'ai vraiment adhéré, et j'ai vraiment apprécié le casting ^^

Écrit par : TempsDrama | 06/07/2012

JIN est l'un de mes premiers J-dramas, c'est pour cela que mon avis n'est pas dithyrambique simplement parce que j'ai eu beaucoup de mal à comprendre avec les subs anglais...
En tout cas, merci pour le nom de la team, je le re-regarderais bien avec des subs VF histoire de revoir peut-être mon avis !

Écrit par : Nephthys | 08/07/2012

Les commentaires sont fermés.